Hallo da mein Spanisch nicht so gut ist und ich gestern von vodafon.es eine Mail bekam, bitte ich euch mir mal kurz diesen Taxt zu übersetzten, ich komme damit nicht klar.
Estimado Cliente [mejor Sr. Sra. XX si firma el correo anterior]:
Nos dirigimos a Vd. en respuesta a su correo electrónico de fecha 29/01/07
Les confirmamos que para la consulta que usted quiere realizar nos tendria que faclitar los datos del antiguo titular, por la propia seguridad de la linea,disculpe las molestia.
Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
Vielen Dank im voraus und liebe grüsse aus berlin editiert von: flo1979bln, 30.01.2007, 09:20 Uhr [addsig] |